Termine della Shemittàh - crediti che spesso non si annullano

2148.      Prosbul. Chi stipula un Prosbul sui suoi crediti, tutti i crediti in atto fino al momento riportato nel contratto di Prosbul, si possono esigere. Non vale però per tutti i crediti contratti successivamente[1].

2149.      Contratti al Bet Din. Chi affida tutti i suoi contratti al Bet Din per essere riscossi, non vengono annullati dalla Shemittàh[2].

2150.      Din del Bet Din. Se il Bet Din ha sancito che un ebreo debba pagare una determinata cifra a un altro, non viene annullato dalla Shemittàh[3] [se ha cominciato già a pagarlo prima del termine, è opportuno realizzare un Prosbul].

2151.      Pegno. Chi presta con un pegno fisico (Mashkon), il prestito non viene annullato dalla Shemittàh.[4] Ciò vale anche se il pegno è stato dato non nel momento del prestito[5]. Se il pegno vale meno del valore del prestito, è comunque corretto stilare un Prosbul[6].

2152.      Ketubbàh. La riscossione della Ketubbàh non subisce l’effetto di essere annullata dall’anno della Shemittàh. Pertanto una persona che ל"ע divorzia dalla propria moglie prima del termine della Shemittàh, deve comunque pagare il debito anche dopo il termine dell’anno della Shemittàh[7].


[1] Vedi Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 77:10(:17), vedi in oltre Shulchan ‘arukh (Choshen HaMishpat 67:32^); Ben Ish Chai (Ki Tavò 26).
[2] כ"כ Rambam ז"ל (Hilkhot Shemittàh VeYovel 9:15), Shulchan ‘arukh (Choshen HaMishpat 67:11), Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 28(-31):12(:16). Vedi Sefer HaShemittàh 1:13:4. Vedi inoltre Sefer Meirat ‘enaim (Sm’a) 67:22 che dice che dev’essere effettuato fisicamente.
[3] כ"כ Rambam ז"ל (Hilkhot Shemittàh VeYovel 9:15).
[4] כ"כ Sefer HaShemittàh 1:13:2, Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 31(-35):13(:17). Vedi Shulchan ‘arukh (Choshen HaMishpat 67:12) che esplicita che sicuramente quanto vale il Mashkon non viene eliminato, ma c’è una discussione sul resto del prestito. Il Rambam ז"ל (Hilkhot Shemittàh VeYovel 9:14) sostiene che quanto di più viene considerato prestito e annullato. D’altra parte numerosi Rishonim ז"ל (tra cui il Raavad ז"ל e il Tur – vedi Kesef Mishnèh) sostengono che essendoci un Mashkon ~ pegno si tratta di un’altra categoria di prestito, di cui la Toràh non tratta. Vedi Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 34-35:13:17 והנה che spiega che è possibile dire “Qim Li”.
[5] כ"כ Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 31(-32):13(:17). Vedi Shulchan ‘arukh (Choshen Mishpat 67:12-13) [su quanto dice “attraverso il Bet Din” è solo perché così è comune fare. (vedi Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 32-34:13:17 סתם.
[6] כנלע"ד בס"ד.
[7] כ"כ Rambam ז"ל (Hilkhot Shemittàh VeYovel 9:13), Chazon ‘Ovadiàh Prosbul 37(-38):15(:19).

Nessun commento:

Posta un commento